そんな翻訳に関する悩みをInterBizが解決します!!
etc.
※内容、ボリューム、納期によって変動しますのでまずはご相談ください。
インターネットの普及で進むボーダレス。今後、生き残るにはグローバルしかない!
なぜ翻訳に株式会社InterBizが選ばれるか。その理由は...
スピード社会の現代で、今まで安泰と言われていた企業も業績不振になり、倒産が後を絶ちません。
日本も少子化が進み国内の少ないマーケットを取り合い、ガラパゴス化により海外のグローバル化に大きく遅れをとっています。このような状況を打破したく、
私たちInterBizはグローバルな人材を取り揃え、多くの日本企業が気軽に海外事業を出来るような架け橋を作っていきたいと思っています。
このような考えが支持され、今まで多くの企業が海外展開を実現しております。品質の高い翻訳によって、現地の信頼を得て世界的なグローバルの波に乗ることができます。
InterBizは海外展開のハードルを下げ、気軽にグローバル事業を展開することができる社会を目指しています。ここに株式会社InterBizが選ばれる理由があります。
大手製造業企業様
F社様(製造マニュアル)
「翻訳する人材が不足している!」
「以前の取引先がクオリティーが低く、リライトに無駄な工数がかかる!」
F社様のマニュアルを現地の作業者向けにリニューアル。英語、中国語、韓国語の翻訳を担当。弊社の翻訳ノウハウを活かして、膨大な量をスケジュール通りに対応しました。
大手ポータルサイト運営企業
Z社様(ポータルサイト)
「全世界配信を行いたいので複数言語に対応してほしい!」
「様々な国に配信するので各地域毎にあったローカライズ翻訳を実現してほしい!」
8つの言語に対応し、各国のネイティブ翻訳者によってクオリティーを担保した上で約18万文字を13営業日で翻訳。
大手ソーシャルゲーム系企業
B社様(ゲームアプリ)
「翻訳に時間がかかって、スピード感を持って海外展開ができない!」
「以前の取引先がクオリティーが低く、リライトに無駄な工数がかか!」
弊社にてゲーム内テキストを担当させて頂き、クオリティーを担保した上で約40万文字を20営業日で翻訳。
その他のお問い合わせは03-6435-4934